Tři lektorky a lektoři německého jazyka z Rakouska a Německa a lektorka francouzštiny budou dojíždět na krajské střední školy napříč Vysočinou, aby rozšířili možnosti výuky cizích jazyků a s žáky rozvíjeli jejich konverzační dovednosti. Jejich výuku organizuje a zaštiťuje Kraj Vysočina ve spolupráci se svou příspěvkovou organizací Vysočina Education a za podpory přeshraničních projektů.
Vysočině se letos podařilo po dlouhém hledání domluvit celoroční spolupráci s rakouským rodilým mluvčím. „Rainer Miksche bude působit na školách na Jihlavsku a Třebíčsku, aby měsíčně odučil zhruba 40 hodin. Jeho výuku na školách na Pelhřimovsku doplní Alexander Binsteiner a vyšší úroveň němčiny u gymnazistů v Jihlavě, kteří mají největší objem výuky druhého cizího jazyka, se pokusí zajistit Birgit Stengel,“ informoval ředitel Vysočina Education Roman Křivánek s tím, že výuka německy mluvících lektorů je součástí projektu EduSTEM v programu INTERREG V-A, který potrvá až do října 2022.
Studenti konverzují s Francouzkou
Druhým školním rokem vyučuje na šesti krajských středních školách francouzštinu lektorka Marie Willerval. Na starosti má dvacet tříd na gymnáziích v Jihlavě, Třebíči, Pelhřimově, Havlíčkově Brodě, Telči a Humpolci. „Lektorka zprostředkovává studentům aktuální mluvenou řeč a také to, čím mladá generace Francouzů žije a jak přemýšlí,“ uvádí výhody Jan Skála z Krajského úřadu Kraje Vysočina. Cílem Kraje Vysočina je zajistit krajským středním školám rodilé mluvčí, a zvýšit tak konverzační úroveň studentů. „Angličtina má být dnes samozřejmostí, nicméně povědomí o druhém jazyce je také důležité. S ohledem na uplatnění v obchodě a na využití v oblasti vědy a techniky vnímáme němčinu i francouzštinu jako významné jazyky,“ vysvětlila krajská radní pro oblast školství Jana Fialová (ČSSD).
Francouzský lektor působí na Vysočině kontinuálně od roku 2009. Němečtí od školního roku 2016/2017. Zavedenou praxi si pochvalují učitelé, žáci i jejich rodiče.